Cardápio O Andarilho



ÁGUA MINERAL com e sem gás
ÁGUA IMPOR. PERRIER
ÁGUA DE CÔCO
REFRIGERANTES
RED BULL
RED BULL SUGAR FREE
SUCOS NATURAIS
(frutas da estação)
SUCO ZIRILLO
Jarra - Maçâ verde, limão, hortelã, açúcar,
salsinha,  gelo e água
SUCO DE TOMATE

SMIRNOFF ICE RED
CHOPP CLARO 300 ml
CHOPP CLARO 300 ml s/ colar
CHOP CLARO 220 ml pequeño
LONG NECK
CERVEJA ESCURA
MALZBIER
GUINNES
CERVEJA SEM ALCOOL
LONG NECK PREMIUM




MARTINI Bianco - Extra Dry - Rosato
GIN TÔNICA
Gin, água tônica e limão
CAMPARI
CARPANO
MALIBU
REMY MARTIN TAÇA
JAGËRMEISTER
ABSINTO
GIN NACIONAL
GIN IMPORTADO
Bombay - Sapphire
STEINHAEGER NACIONAL
STEINHAEGER IMPORTADA
COURVOSIER VOSP
UDEMBERGER
FERNET BRANCA
DOMEQ
SAQUE NACIONAL
SAQUE IMPORTADO
RUM IMPORTADO 
CINZANO




FLORIPA
Morango, hortelã e água de coco
Strawberry, mint and coconut water

RECIFE
Morango, sorvete de creme e chantilly
Strawberry, ice cream and whipped cream

SABAUDIA
Bolacha de chocolate, sorvete de creme e chantilly
Chocolate cracker, ice cream and whipped cream



MARTINI CITRUS BIANCO
Martini Bianco,refrigerante Citrus,gelo

MARTINI CITRUS ROSATO
Martini Rosato,refrigerante Citrus,gelo

MARTINI FREDDO
Martini Rosato ou Bianco,fatia de limão ou ramo de hortelã e gelo triturado.

DRY MARTINI
Gin Bombay, Martini Extra Dry e azeitona

BOMBAY TÔNICA
Gin Bombay, água tônica, limão

GREY GOOSE COSMOPOLITAN
Grey Goose, Suco de Cranberry, triple sec limão.

BACARDI (Rum )                           
BACARDI SUPERIOR/ GOL
BACARDI FLAVORS   LIMÓN,BIG APLLE E RAZZ
BACARDI PREMIUM BLACK
BACARDI 8 ANOS


AMARULA CORNER
AMARULA ON THE ROCKS
( com gelo )
AMARULA COCONUT ( com mix de côco )
AMARULA FASHION DRINK ( com suco de maracujá )
AMARULA PEACH ( com suco de pêssego )

BACARDI DRINKS ESPECIAIS
BACARDI MOJITO ORIGINAL
BACARDI SUPERIOR,HORTELA, LIMÃO E AGUA GASEIFICADA )
BACARDI MOJITO STRAWBERRY
BACARDI SUPERIOR,HORTELÃ,MORANGO,LIMÃO E AGUA GASEIFICADA.
BACARDI MOJITO FRIENDLY
ORIGINAL E STRAWBERRY
BACARDI & COLA
BACARDI SUPÉRIOR, LIMÃO GELO E COLA
BACARDI BIG APLLE
BACARDI BIG APPLE E REFRIGERANTE SABOR LIMÃO
BACARDI LIMÓN
BACARDI LIMON E REFRIGERANTE SABOR LIMÃO
BARCARDI RAZZ
BACARDI RAZZ E SUCO DE UVA OU REFRIGERANTE SABOR LIMÃO




DOSE
GREY GOOSE ORIGINAL
GREY GOOSE LA POIRE ( PERA )

GARRAFA
GREY GOOSE ORIGINAL
GREY GOOSE LA POIRE ( PERA )
PETIT GREY GOOSE 200 ML
DRINKS SUPER PREMIUM
GREY GOOSE MARTINI
GREY GOOSE, NOILLY PRAT E AZEITONA
GREY GOOSE GREEN STYLE
GREY GOOSE,UVA VERDE E MARTNI EXTRA DRY
GREY GOOSE PEARTINI
GREY GOOSE LA POIRE,LICOR 43 E LIMÃO SICILIANO
GREY GOOSE MINT MARTINI
GREY GOOSE LA POIRE, LICOR 43, HORTELÃ E LIMÃO SICILIANO



CAPIRÍSSIMA BACARDI  ( RUM )
CAIPIROSKAS
NACIONAL NATIONAL
IMPORTADAS IMPORTED
SAQUERINHAS
NACIONAL  NATIONAL
IMPORTADA IMPORTED
CAIPIRINHAS
CAIPIRINHAS ESPECIAIS
FRUTAS DA ESTAÇÃO
SEASONAL FRUITS




MARGARITA CUERVO
Cuervo Especial Silver, suco de limão e Triplo Sec
Cuervo Especial  Silver, lemon juice and Triple Sec

MARGARITA  PREMIUM
Cuervo Tradicional,suco de limão e Triplo Sec
Cuervo Especial Silver, lemon juice and Triple Sec

CUERVO SUNRISE
Cuervo Especial Reposado,suco de laranja e Granadine
Cuervo Especial Reposado, orange juice and Granadine

IBIZA 43
Licor 43, suco de abacaxi e gelo
Licor 43, peneapple juice and ice

SILVER NAIL
Drambuie,suco de limão siciliano,gelos e água com gás
Drambuie,Sicilian lemon juice,ice cubes and sparkling water



CUERVO ESPECIAL GOLD
CUERVO ESPECIAL SILVER
CUERVO BLACK AÑEJO
CUERVO TRADICIONAL (100% AGAVE)
1800 TEQUILA SILVER (100% AGAVE)
1800 TEQUILA REPOSADO (100% AGAVE)
1800 TEQUILA AÑEJO (100% AGAVE)




8 ANOS
12 ANOS
15 ANOS




NACIONAIS NATIONAL
IMPORTADAS IMPORTED




EKENÄS
Vodka Finlândia, pepino japonês, alecrim ou gengibre, um toque de limão e açúcar, servir gelado ou com gelo
Finland Vodka, japanese pepper, rosemary or ginger, a touch of lemon and sugar, serve very cold or with ice

LYCOPERSICUM CERASIFORME
Suco de tomate temperado e chope
Tomato juice and draft beer

SAVONLINNA
Vodka Finlandia mango, tomate cereja, ma
Finland Vodka - mango, cherry tomato, basil and a touch of lemon

A DO LEY
Vodka ou saque, rúcula, um toque de limão e açúcar, servido em um copo crustado com sa
Vodka or sake, arugula, a touch of lemon and sugar served in a cup with salt crust

MARIANA
Vodka, um toque de destilado de maçã, limão, salsinha e hortelã
Vodka, a touch of distilled apple, lemon, parsley and mint



X
Jack daniel’s, Coca-Cola, 4 pedras de gelo, mexer antes de beber
Jack Daniel’s, Coca-Cola, 4 ice cubes, stir before drinking

Y
Vodka Finlândia, refrigerante de limão, 4 pedras de gelo, mexer antes de beber
Finland Vodka, lemon-lime soda, 4 ice cubes, stir before drinking

Z
Meia dose de Jagërmeister, meia dose de Jack Daniel’s, Coca-Cola, um toque de limão, 5 pedras de gelo
Half dose of Jagërmeister, half dose of Jack Daniel’s, Coca-Cola, a touch of lemon, 5 ice cubes

JACK SAKE
Sorvete de creme, sorvete de chocolate e Jack Daniel´s
Vanilla ice cream, chocolate ice cream and Jack Daniel´s



LONDRINA
Jack Daniel’s, amarula, um lance de Curaçao blue
Jack Daniel’s, amarula, a bit of Curaçao blue

BEATRIZ
Jack Daniel’s, morango, hortelã e água de coco
Jack Daniel’s, strawberry, mint and coconut water

JACK LEMONADE
Jack Daniel’s, cointreau, refrigerante de limão e um toque de limão
Jack Daniel’s, cointreau, lime soda and a touch of lemon

SOLÂNEA
Jack daniel’s, amarula, kahlua, sorvete de creme e chantilly
Jack Daniel’s, amarula, kahlua, vanilla ice cream and whipped cream



BEM VERÃO
Baguete com gergelim, metade filet mignon cru e metade de peito de peru defumado, molho especial e mostarda. Acompanha cenoura,
salsão e lascas de parmesão
Bread baguette with sesame seeds, half raw filet mignon and half smoked turkey breast, and special sauce mustard. Served with
carrot sticks, celery and parmesan

DUCHEFE
Baguete com gergelim, carpaccio, mozzarella de búfula, parmesão, rúcula e molho de alcaparra
Baguette with sesame, carpaccio, mozzarella di bufala, parmesan, arugula and caper sauce

LEBLON
Pão preto, peito de peru, queijo branco, tomate, alface americana, molho branco com ervas e agrião
Black bread, turkey breast, white cheese, tomatoes, iceberg lettuce, white sauce with herbs and watercress

TIJUCA
Pão Ciabata, peito de peru, damasco, ricota, alface americana e cenoura ralada
Ciabatta bread,turkey breast,apricot,cream cheese,iceberg lettuce and grated carrot

COPACABANA
Pão ciabata parma, mozarela de búfala, manjericão e pasta de azeitona
Ciabatta bread parma, buffalo mozzarella,basil and olive paste.

IPANEMA
Pão ciabata, peito de peru, pasta de gorgonzola, mozarela de búfala, alface e tomate
Ciabatta, turkey breast, pasta with black gorgonzola, mozzarella di bufala, lettuce and tomatoes

DO ZIRILO 1
Baguete com gergelim, pasta de azeitona, pastrami, salsinha, batata palha e parmesão
Olive paste, pastrami, olives, parsley and shredded potatoes

DO ZIRILO 2
Baguete com gergelim , pasta de azeitona, rosbife, salsinha, batata palha e parmesão
Olive paste, roast beef, onion, parsley and shredded potatoes

DO ZIRILO 3
Baguete com gergelim, pasta de azeitona, salsichão com picles, salsinha, batata palha e parmesão
Olive paste, pickled sausage, onion, parsley and shredded potatoes

BRUSQUETAS
BRUSQUETASCAPRESE

Pão italiano, tomate, mozarela de búfala e manjericão
Basil, tomato and mozzarella di bufala

BRUSQUETA DE ALHO PORÓ
Pão italiano, Alho poró, rúcula e gorgonzola
Pão italiano, Alho poró, rúcula e gorgonzola

BRUSQUE ITALIANA
Pão italiano, queijo brie, tomate seco, presunto Parma e rúcula
Brie, sun dried tomatoes, Parma ham and arugula
Pão italiano, shitaque, shimej, champignon, queijo e parmesão
Shitaque, shimeji, mushrooms, and parmesan cheese.



CAMBURI
Trouxinhas de rosbife recheadas com gorgonzola embebido com conhaque
Bundles of roast beef stuffed with gorgonzola cheese soaked in brandy

GUARUJ
Bastonetes de salsão e cenoura, palmito, azeitonas verdes e pretas, tomate cereja ao molho shoyu com gergelim
Carrot stick with soy sauce, garlic and toasted sesame seeds, black olives, green, celery, palm heart and cherry tomato

PETISCOS DO MERCADO
Frios diversos
Several cold cuts

VÉIO JÊJO
Rosbife ao alho. Acompanha palmito ao molho golf, catchup, maionese, creme de leite, conhaque e maça ralada
Served with palm heart on golf sauce, ketchup, mayonnaise, cream, brandy and grated apple



1113
Baguete com gergelin, linguiça picante, queijo, tomate, ovo mexido, bacon e couve refogada
Baguette bread, sausage, cheese, tomato, scrambled eggs and bacon

BI TREM
Baguete com gergelim, linguiça picante, mussarela, cebola especial, tomate e queijo branco derretido
Baguette bread with sesame, spicy sausage, mozzarella, special onion, tomato and melted white cheese

CAMPOS DO JORDÃO
Baguete, filet mignon ou rosbife, queijo prato, tomate seco, azeitonas pretas e cebola
Sliced loaf bread, filet mignon or roast beef, cheddar cheese, dried tomatoes, black olives and onions covered with cheese.

CARA CHATA
Pão ciabata, rosbife, pasta de azeitonas, tomate seco, mozzarella de búfula e manjericão
Ciabatta bread, roast beef, olive paste, dried tomatoes, mozzarella di bufala and basil

CARGA PESADA
Baguete, mortadela, mozarela, azeitonas pretas, rúcula, tomate seco, cebola e gorgonzola
Baguette bread, mortadella, mozzarella, black olives, arugula, sun dried tomatoes, onion and gorgonzola

FNM
Baguete, pernil, vinagrete, azeitonas pretas, provolone e rúcula
Baguette bread, pork, vinaigrette, black olives, provolone and arugula

FORDINHO
Pão Ciabata, lagarto desfiado, cebola, mozarela, azeitonas pretas, provolone e tomate fresco
Baguette bread, ham, sweet onion, mozzarella, black olives, fresh tomato, basil and parsley

FRANGOESPECIAL
Baguete, filet de frango, cheddar, alface, cebola, azeitonas e tomate
Baguette bread, chicken filet, cheddar, lettuce, onion, olives and tomato

FRANGO ESPECIAL
Baguete c/ gergelim, filet de frango, mozarela, presunto, bacon, cream cheese, alface e tomate
Baguette bread with sesame, chicken filet, mozzarella, ham, bacon, cream cheese, lettuce and tomato

SANDUÍCHE DO LEY
Baguete, filet mignon ou rosbife, queijo prato, azeitonas pretas, vinagrete e alface
Baguette bread, filet mignon or roast beef, prato cheese, black olives, lettuce and vinaigrette

ZIRILEY
Pão ciabata, filet mignon, mozzarella de búfala gratinada, maionese, salsinha, cebola roxa e tomate seco
Ciabatta bread, filet mignon, baked mozzarella di bufala, mayonnaise, parsley, red onion and sun dried tomato

DR. HÉLIO
Seis unidades de deliciosos finger foods de mini pão ciabata com recheio de linguiça de pernil e linguiça de frango, pasta com leve
toque de alho, mozarela de búfala e agrião
Ciabatta bread, garlic paste, watercress, spicy sausage and mozzarella di bufala

TIO JOÃO
Baguete com gergelim, filet de frango, creme de milho, presunto, mozarela, tomate e alface
Baguette bread with sesame, chicken filet, creamed corn, ham, mozzarella, tomato and lettuce

CARLÃO SAMPAIO (5 UNIDADES 5 UNITS)   
Cinco unidades de deliciosos mini hamburguinhos de picanha queijo prato e molho barbecue
No translated yet



BR 116
Pot pourri do chef: filet de frango e filet mignon à milanesa. Opções de molhos: rose, poivre, madeira e quatro queijos
Pot pourri of the chef: filet mignon and breaded chicken filet. Sauce choice: rose, pepper, madeira and four cheeses

BR 369
Misto de pastéizinhos (carne, queijo e frango com catupiry). 10 unidades
Mixed fried pastries (beef, cheese and palm heart) 10 units

BR 101
Costelinha suina ao molho barbecue. Acompanha cenoura agridoce e batata envelopada com presunto à milanes
Pork ribs on barbecue sauce. Served with sweet and sour carrots

BR 118
Bolinho de arroz c/ cenoura, brócolis, salsa, queijo e azeitonas pretas. 15 unidades
Rice cake with carrots, broccoli, parsley, cheese and black olives

TIA HIRDA
Bolinho de arroz c/ linguiça picante, salsa, azeitonas pretas e queijo. 15 unidades
Rice cake with spicy sausage, parsley, black olives and cheese

CASTELO BRANCO
Cubos de filet mignon e palmito ao molho branco c/ banana
Cubes of filet mignon, and palm heart on white sauce with banana

FERNÃO DIAS
Lula dorê. Acompanha molho tártaro
Brown squid. Served with tartar sauce

RODOVIA 17
Suculenta porção de picanha. Acompanha panachê de legumes, farofa e molho de alho
Picanha with vinaigrette, fried flour and garlic sauce

PRESIDENTE DUTRA
Salsichas alemâs com salada de batata com mostarda e crispy de bacon
German sausages

RIO SANTOS
Iscas de Abadejo ao molho tártaro
Bait fish with tartar sauce

BELÉM – BRASÍLIA
Polenta frita com três cogumelos: shimeji, shitake e paris
Polenta fries with three mushrooms: shimeji, shiitake and paris

RAPOSO TAVARES
Bolinho de mandioca c/ carne seca. Acompanha géleia de pimenta. 10 unidades
Cassava dumpling with dried meat. Served with pepper jelly

WASHINGTON LUIS
Bolinho de mandioca com calabresa e catupiry. 10 unidades
Cassava dumpling with sausage and catupiry cream cheese

CACHOEIRA DO ITAPEMIRIM
Isca de frango aceboladas c/ catupiry gratinado
Bait of chicken with onions with grated cream cheese

BUFALO WINGS
8 tulipas de frango ao molho búfalo picante
8 chicken wings with spicy buffalo sauce

PROVOLONE A DORÊ
Fried Provolone

TORRESMO A PURURUCA
Puruca crackling

LASCAS DE BACALHAU ACEBOLADAS AO AZEITE
Cod Onions Chips With olive oil

PALITOS DE PROVOLONE CROCANTE
Sticks Of Crunchy Provolone

LULA RECHEADA COM SALMÃO
Acompanha vinagrete de laranja
Squid with salmon filling served with vinaigrette

CAMARÃO DÚ CHEFE
8 camarões Rosa tamanho 00  ao molho de champangne,acompanha palmito na manteiga
8 large shrimp pink on sauce champagne. Served with palm heart in butter

CROQUETE DE BACALHAU 10 unidades         
Cod Croquettes ( 10 uinits)

CROQUETE DE CARNE RECHEADO COM GORGONZOLA 10 unidades
Beef Croquettes Stuffed With Gorgonzola

CROQUETE unidade
Croquette

SHITAQUE NA CHAPA
No balsâmico e mel
Shitaque in balsamic vinegar and honey

BOCADITO DE FILET MIGNON AO MOLHO ROQUEFORT
Filet Mingnon With Roquefort Sauce

MINI PASTEIZINHOS 12 unidades
Recheado de queijo brie
Filled with brie



SANTA RITA DO SAPUCAI
Abobrinha recheadas com carne moída, ervilha, milho e molho branco, acompanha seleta de legumes
Zucchini stuffed with ground beef, peãs, corn and white sauce, served with select mixed vegetables

ABROLHOS
Deliciosa caldeirada de frutos do mar servida com vinagrete de laranja (servida somente no verão)
Delicious seafood stew served with vinaigrette

COUVERT DO ZIRILLO
Tomate seco, parmesão, mozzarella de búfala, azeitonas verdes e pretas ao molho especial do chefe e acompanha torradas de pão ciabata
Served with ciabatta bread, sun dried tomatoes, parmesan, mozzarella di bufala, olives and relish of the chef



BAR LÉO
Pão preto, carne crua, peito de peru defumado ao molho especial e mostarda Dijon
Black bread, beef, smoked turkey breast to the sauce and mustard

JK
Torradas Wick Bold, cream cheese, reliche de pepino, bastonetes de salsão e cenoura, carpaccio de salmão e filet mignon com tempero especial
Toasts, vegetable relish, cream cheese, salmon carpaccio and filet mignon with special seasoning

BANDEIRANTES
Torradas, presunto parma, manjericão, tomate cereja e alho poró
Toast, parma ham, basil, tomato and leek



CARPACCIO DE SALMÃO
FFinas lâminas de salmão ao molho de alcaparras
Thin salmon slices and caper

CARPACCIO ANDARILHO
Finas lâminas de filet mignon, palmito, aspargos, rúcula, molho de alcaparras e parmesão
Traditional carpaccio, palm heart, asparagus and arugula

CARPACCIO TRADICIONAL
Finas lâminas de filet mignon ao molho de alcaparras e parmesão
Thin raw meat slices and caper



MISCELÂNEA
Misto de folhas (rúcula, alface americana e agrião), croutons e molho picante. Acompanha vinagrete de laranja
Mixed leaves (arugula, lettuce and watercress), croutons and spicy sauce. Served with orange vinaigrette

CAPRÊSE
Alface americana, tomate caqui, mozarela de búfala, manjericão e molho pesto
Iceberg lettuce, persimmon tomato, mozzarella di bufala, and basil-pesto sauce

ORIENTAL
Alface americana, cenoura ralada, nozes, salmão marinado com mel e dill, acompanha molho oriental
Iceberg lettuce, grated carrot, walnuts, marinated salmon with honey and dill, served with oriental sauce

SALAD ANDARILHO
Mix de folhas, palmito e camarão rosa  tamanho 00 salteado com azeite, alho, salsa e conhaque
Mixed greens, palm hearts and shrimp sauteed with olive oil, garlic, parsley and brandy



NORTENHA
Beef ancho grelhado, guarnecido com arroz e batatas salteadas com perfume de alecrim
Large grilled beef, garnished with rice and potatoes sautéed with rosemary scent

SEU CARLOS
Medalhão de filé mignon ao molho mostarda, arroz com brócolis e batatas lionesas
Filet mignon medallions with mustard sauce, rice with broccoli and profiterole potatoes

TIO ELIAS
Medalhão de filet mignon ao molho shitake, arroz com amêndoas e legumes no vapor
Filet mignon medallions with shitake sauce, rice with almonds and steamed vegetables

TIO LICO
Medalhão de filé mignon ao funghi. Acompanha arroz c/ ervas e legumes da estação gratinados
Filet mignon served with rice with herbs and seasonal roasted vegetables

TIO NICO
Chateaubriand (filé mignon) acompanhado de um delicioso risoto de alcachofra e tomate fresco
Chat brea (filet mignon) with a delicious artichoke risotto and fresh tomato



ABADEJO TIO PEDRO
Suculento filé de abadejo, brócolis, batata, alcaparras, champignon e cebola envelopados no papel alumínio, acompanha arroz com
amêndoas e batata palha
Cusk eel, broccoli, potatoes, capers, mushrooms, onions, rice with almonds and shredded potatoes

ABADEJO MARTINICA
Abadejo grelhado ao molho de camarões e champignon, guarnecido com batata e brócolis na manteiga
Cusk eel sauce grilled shrimp, mushrooms, potatoes and broccoli

ABADEJO LA-NYOCA
Abadejo grelhado ao molho de azeite com amêndoas, nozes, azeitonas pretas, tomate cereja, guarnecido com arroz branco e brócolis
na manteiga
Cusk eel grilled with sauce of olive oil, almonds, walnuts, black olives, cherry tomatoes, white rice and broccoli in butter

DONA CARMEM
Salmão com crosta de gergelim e confit de lima da persa com pilaf de aspargo
Salmon crusted with rosemary, lime confit of Persian pilaf and asparagus

TIA CEMÁ
Salmão grelhado ao molho de creme de leite, champignon, camarão, alho poró, parmesão guarnecido com arroz com damasco
Grilled salmon with cream sauce, mushrooms, shrimp, leeks, parmesan

BONNIE E CLYDE
2 camarões unidos recheados com palmito, alcaparras, salmão, catupiry, a milanesa, molho maracujá, acompanhado de brócolis e couve flor gratinado
2 shrimps tight together stuffed with palm hearts, capers, salmon, cream cheese, breaded, passion fruit sauce, served with broccoli and roasted cauliflower.



FLORES PARA RAYSSA
Frango recheado com mozzarella de búfala, tomate seco, rúcula e arroz à primavera
Chicken stuffed with mozzarella di bufala, sun dried tomatoes, arugula and spring rice

FRANGO AMERICANO
Frango grelhado, guarnecido com tomate, bacon, ervilhas salté e batata palha
Grilled chicken, garnished with tomato, bacon, peas and sauteed shredded potatoes



LASANHA PARATI
Palmito, brócolis, espinafre, mozarela, provolone e molho branco. Sem massa e guarnecido com arroz com gengibre e batata salte
Palm heart cabbage, broccoli, spinach, mozzarella, provolone and white sauce

PESCARA
Espaguete de frutos do mar
Seafood spaghetti

PENNE A ITALIANA
Penne, Tomate seco, muzzarela de búfala e rúcula
Dried tomatoes, mozzarella di bufala and arugula

CREPE DE CAMARÃO
Camarão médio salteado na manteiga ao molho de queijo cheddar e limão siciliano
Medium shrimp sauteed in butter sauce and cheddar cheese and Sicilian lemon



RIO NEGRO
Risoto de funghi
Risoto funghi

PRAIA DO ESPELHO
Camarão, tomate seco, mozarela de búfala e rúcula com abobora cabochá, salsa e parmesão
Dried tomatoes, mozzarella di bufala and arugula salad with cabochá pumpkin

CAFEZAL EM FLOR
Mozarela de búfala, rúcula e tomate seco
Mozzarella di bufala, arugula and sun dried tomatoes



PADRINHOS MÁGICOS
Strogonof de frango ou carne, arroz e batata palha
Chicken or beef stroganoff, rice and shredded potatoes

O DE SEMPRE
Frango  ou carne grelhada, arroz com brócolis, batata sorriso e creme de milho
Grilled chicken or beef, rice with broccoli, smile fries and corn cream

TIO PATINHAS
Filet mignon ou frango grelhado, acompanhado de espaguete na manteiga
Filet mignon or grilled chicken, served with spaghetti with butter



TENNESSOPA
Legumes com carne e jack daniel´s
Vegetables with meat and jack daniel’s
SOPA DE CEBOLA
ONION SOUP
CREME DE ERVILHA COM BACON
CREAM PEAS WITH BACON
CREME SOFERINO

Palmito atomatado
Palm hearts with tomato
CREME DE CENOURA
CARROT CREAM
CREME DE ASPARGO
ASPARAGUS CREAM
CALDO DE FEIJÃO
BEAN BROTH




CHOCOLATE QUENTE nas noites frias
Hot Chocolate ( Only in cold nights )

PETIT GATEAU DE CHOCOLATE
Chocolate Petit  Gateau

CREME DE  PAPAIA
Papaya Cream

BRIGADEIRO DE COLHER com sorvete de creme
Brigadier Spoon with vanilla ice cream

SORVETE FRITO
Fried Ice Crean

COCONUT com sorvete de chocolate
Coconut with chocolate ice cream

RUA SAMPAINHO, 197 - CAMPINAS/SP
CAMBUÍ - 19 3254.3721